Несмотря на забастовки, движение транспорта во Франции восстанавливается

192s.jpg

Забастовки пенсионной реформы являются самыми длительными забастовками массового транспорта в новейшей французской истории, и они пока не показывают никаких признаков урегулирования конфликта между властями и населением.

Но какое влияние они на самом деле оказывают? Пожалуй, это рассказ из двух частей — Париж и остальная Франция. Забастовки, связанные с запланированными пенсионными реформами, продолжаются уже второй месяц, но в большинстве частей страны вы даже не будете подозревать, что что-то происходит не так.

Это потому, что основные последствия конфликта были в значительной степени сосредоточены на Париже, а также на железнодорожной сети страны. Давайте узнаем, что же происходит по всей Франции во время пенсионного разногласия.

Поезда

Большое влияние всё ещё оказывается на железнодорожные сети страны. Поэтому, если вы пытаетесь передвигаться на поезде, то заметите серьёзные проблемы с графиком движения поездов и рабочими линиями. Тем не менее, ситуация значительно улучшилась с первого дня забастовки 5 декабря, когда ходило всего 10 процентов поездов.

Сейчас в целом работает около двух третей обычных служб, и если вы пользуетесь высокоскоростными услугами TGV, есть ещё лучшие новости: 75 процентов служб работали в обычном режиме 7 января.

Некоторые поезда даже ходят практически пустыми, так как люди предполагают, что они не обслуживаются, и ищут другие способы передвижения. Забастовки также повлияли на международные железнодорожные перевозки, в настоящее время работают девять из 10 обычных служб.

Города кроме Парижа

В первые дни забастовки был остановлен общественный транспорт во многих крупных городах страны, включая Бордо, Тулузу, Лион и Лилль. Однако всё это уже закончилось, и, за исключением нескольких изолированных блокад на автобусных остановках, метро, трамваи и автобусы во французских городах работают в обычном режиме.

Мистер Оливье, инженер, который живет в маленьком городке Монбельяр недалеко от швейцарской границы, сказал: «Когда я вижу все трудности перевозке парижан, я говорю себе, как жаль, что им не повезло, и как хорошо и тихо в провинции».

На протяжении всей забастовки он пострадал только один раз, когда однажды ночью его путь домой с работы был временно заблокирован демонстрантами. Он сказал: «Мне потребовалось 30 минут, чтобы добраться домой вместо обычных 10. Для меня это была трагедия, но для парижан это конечно совсем не проблема, учтивая имеющиеся у них трудности».

На дорогах

В период рождественских каникул на некоторых крупных маршрутах было больше трафика, чем обычно, поскольку люди ездили на своих машинах вместо поездов к родственникам, но в районах за пределами большого парижского региона движение в настоящее время в основном нормальное.

Начиная со вторника, один из профсоюзов пригрозил блокировкой нефтеперерабатывающих заводов, что может привести к дефициту на заправочных станциях.

Тем не менее, французское правительство заявляет, что оно имеет достаточные резервы, и премьер-министр приказал местной полиции снять блокаду, так что, возможно, влияние этого будет ограничено.

В воздухе

В начале забастовки произошли некоторые сбои, но с середины декабря не было задержек авиарейсов из-за забастовок. Надвигавшаяся забастовка пилотов и членов экипажа в начале января была отменена после переговоров между профсоюзами и правительством.

Париж

Срыв движения и забастовки сейчас в основном сосредоточены на Париже, но даже здесь постепенно всё возвращается на круги своя. В сети общественного транспорта по-прежнему значительно сокращено обслуживание, но все линии метро были вновь открыты, хотя и на неполный день.

Даже в самый разгар срыва транспортного передвижения, когда работало очень мало служб, было заметно, что большинство парижан просто пожали плечами и спокойно занялись своими делами. В последние дни жизнь в столице начинает возвращаться к нормальному течению.

Фактически, некоторые парижане даже наслаждаются прогулкой или ездой на велосипеде на работу, вместо того, чтобы тесниться в переполненном метро.

Демонстрации

В ходе забастовки прошли «дни протеста», когда участники марша вышли на улицы, чтобы выразить свою поддержку забастовке. Явка на подобные мероприятия резко снизилась после 800 000 человек в первый день забастовки, но демонстрации по-прежнему являются наиболее заметным проявлением забастовки.

Следующие два запланированы на четверг, 9 января, и субботу, 11 января. Самые большие марши проходят в Париже, а маршруты, которые публикуются заранее, проходят через самый центр города.

Демонстрации профсоюзов, как правило, проходят мирно, но некоторые демонстрации привлекают хулиганов в «чёрном блоке» в масках, которые разбили ранее окна и автобусные станции, а также подожгли мусорные вёдра и уличную мебель.

Хотя хулиганов насчитывается всего пара десятков, уже произошли столкновения с полицией, которые привели к тому, что правоохранительным органам пришлось применить слезоточивый газ, как это произошло в субботу около вокзала Гар-дю-Нор.

Служба поддержки

Забастовки иногда ошибочно называют «всеобщими забастовками», поэтому важно отметить, что не все вовлечены в какие-либо протестные действия. В основном, движение сосредоточено на транспортных работниках, хотя есть и другие группы, которые предприняли более короткие забастовочные акции.

Например, среди прочих протестантов были балетные танцоры, учителя, адвокаты, работники почты и парижских санитарных работников. Также временами устраивают акции протеста (но не полные забастовки) работники скорой медицинской помощи, пожарные и полицейские.

С течением времени всё больше и больше бастующих возвращаются на работу. Это вовсе не означает, что люди начинают отказываться от своих слов, просто отсутствие зарплаты вынуждает их отвлечься от акций протеста и продолжить зарабатывать деньги.

В начале забастовки 56 процентов французов заявили, что поддерживают то, что бастующие пытались сделать. Со временем эта поддержка сократилась, но не сильно, и в настоящее время составляет около 44 процентов, согласно последнему опросу Ifop.

Мы в Фейсбуке


О нас

Журнал SLON – вестник Лазурного берега Франции и Монако. Рассказываем про общество, бизнес, недвижимость, частную авиацию и яхты.


Наш InstagramНаписать редактору

Позвонить в редакцию



Подписка

Мы тоже не любим спам, поэтому наши рассылки полезные. Подписывайтесь!



Рубрики