Кашель, простуда и грипп: что делать, если вы заболели во Франции

165s.jpg

Зима приближается очень быстрыми шагами. Совсем скоро нас ожидает снежный сказочный декабрь. Безусловно, зима во Франции приносит с собой множество хороших и приятных вещей и событий — горячее вино, фондю, катание на лыжах и санках, Рождество и Новый год. Однако, к сожалению, у холодов есть и обратная сторона медали.

С падением температуры иммунитет многих людей ослабевает и они становятся жертвами традиционных зимних болезней, от небольшой простуды до весьма неприятного гриппа. Коренное население страны отлично знает, как и куда обращаться за помощью.

А вот что делать, если вы иностранец, но проживаете во Франции? Если вы плохо себя чувствуете, вот вам некоторые советы и французские слова-подсказки, которые будут нужны для получения необходимой помощи.

Un rhume — холодно. Если у вас обычная зимняя простуда, в аптеке доступно множество лекарств без рецепта (обратите внимание на вездесущий зелёный крест). Они включают в себя Un décongestionnant (противоотёчное средство), Les pastilles pour la gorge (пастилки для горла) или un antihistaminique (антигистаминный препарат).

В отличие от многих других стран, лекарства, продаваемые без рецепта, продаются во Франции исключительно в аптеках, поэтому вы не найдёте их в супермаркете.

Une toux — кашель. Если у вас появился кашель, вам может понадобиться sirop antitussif (сироп от кашля), и для этого вам также необходимо посетить аптеку. Имейте в виду, что французские фармацевты проходят обширную медицинскую подготовку, поэтому могут предоставлять консультации по ряду незначительных заболеваний.

Если вы покупаете лекарство от кашля, то, вероятнее всего, вам будет предложено несколько видов сиропов в зависимости от типа вашего кашля: Seche (сухой кашель), grasse (влажный или продуктивный кашель), Aigue (тяжёлый) или chronique (продолжительный).

Une fièvre — лихорадка. Если ваша болезнь немного тяжелее и у вас температура, тогда это именно – то слово, которое вам нужно. Опять же, ваш фармацевт может дать вам лекарства, отпускаемые без рецепта, и посоветует вам проконсультироваться с врачом, если сочтёт вашу болезнь слишком серьёзной.

La grippe — грипп. Сезон гриппа поражает тысячи людей во Франции каждый год, и если вы находитесь в группе риска, ещё не поздно получить вакцину от гриппа.

La bronchite — бронхит. Если ваше лечение будет недостаточно эффективным, то высок риск получить осложнения от простуды или гриппа в виде бронхита, и это почти наверняка потребует поездки к врачу.

Un medecin généraliste — семейный врач или врач общей практики, который охватывает все виды медицины и не специализируется на чём-то конкретном. Он непременно понадобиться вам в случае затяжной простуды или ухудшения ситуации.

Les symptomes — симптомы. Если вы обратитесь к врачу, то у вас спросят симптомы, и они могут включать l’nflure или le gonflement (опухание) les amygdales (миндалины), toussant (покашливание) или difficulté à respirer/à avaler (затрудненное дыхание/глотание). Если вы хотите сказать, что что-то болит, то говорите: «J’ai mal au/a la» (вставить нужную часть тела здесь).

Une ordonnance — рецепт. Врач раздает нужные вам рецепты на получение лекарств, а затем вы идёте в аптеку, чтобы забрать их. Один очень важный вопрос, который вам может быть задан, это Etes-vous allergique à un médicament en particulier? — У Вас есть аллергия на какие-либо лекарства?

Если вы проживаете во Франции официально, то, скорее всего, уже будете зарегистрированы у врача, однако это не лишает вас права посещать любого врача без регистрации. Вы платите врачу за консультацию, как правило, 25 евро, а затем эта сумма возмещается через вашу карту, если вы являетесь резидентом, или через вашу туристическую страховку или медицинскую страховку, если вы являетесь гостем страны.

То же самое относится и к рецептам, когда вы платите фармацевту во время получения лекарств, деньги возмещаются в случае, если вы должным образом застрахованы.

Ну и напоследок, несколько полезных приложений — Doctissimo поможет вам найти симптомы, а Doctolib поможет вам найти врачей рядом с вами (и перечислит язык, на котором они говорят, что очень полезно для людей, чей французский не совсем подходит для посещения врача).

Мы в Фейсбуке

Мы ВКонтакте


О нас

Журнал SLON был создан в 2015 году. За три года удалось занять лидирующее место среди СМИ Лазурного берега Франции и Монако.

Наша редакция находится в жемчужине Лазурного берега, Ницце. Благодаря удобному расположению мы бываем на всех значимых мероприятиях Франции и княжества Монако.


Написать редактору

Позвонить в редакцию